<form id="ppvxt"></form>

                    全國- 「切換城市」 培訓家旗下培訓平臺
                    手機版
                    網站導航

                    日語輔導資料:日語寫作技巧(3)

                    2020.01.27

                    發布者:網上發布

                      道歉(お詫び)、謝絕常用表達
                      力不能及,實難承諾。不周之處,尚請見諒。
                      ——力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ點どうかご寛恕下さい。
                      這不是我能夠解決的問題。
                      ——本件は私の解決可能な問題ではございません。
                      并非我不答應,實在無能為力。
                      ——なにも私が承知しないという訳ではなく,本當にその力なしということであります。
                      所托之事,礙難辦理。
                      ——ご依頼の件,何ともいたしかねます。
                      限于我的情況,確實不能答應您的要求。
                      ——私のおかれた立場から,貴殿のご要望には何ともお応え致しかねます。
                      因身體不適,不能應邀出席。非常抱歉。
                      ——実は體の調子が悪いため,お招きには応じられません,誠に申し訳ありません。
                      此次日程已經決定,不能更改。
                      ——今回はスケジュールが既に決まっておりまして,あらためる訳には參りません。
                      請原諒我的失約。
                      ——お約束を違えました點どうぞお許し下さい。
                      謹向您賠禮道歉。
                      ——謹んで貴殿に対しお詫び申し上げます。
                      因事務忙亂未能提前和您聯系。
                      ——仕事にとり紛れ、事前に貴殿にご連絡出來ませんでした。
                      未能及時給您回信。
                      — 】イムリーなご返事を差し上げることが出來ず……
                      特地寫這封信想您道歉。
                      ——特に本狀にて貴殿にお詫び申し上げます。

                    上一篇:日語寫作技巧輔導資料:日語寫作技巧第二節 下一篇:80 所比較好的日本語學校(1)

                    熱門發布

                    推薦機構

                    熱門課程

                    本站展示的所有信息內容系由機構或個人用戶發布,可能存在發布者所發布的信息,并未獲得品牌所有人有效授權。本平臺會加強審核,但無法完全排除差錯或疏漏。鄭重聲明:本平臺僅為免費注冊用戶提供免費的信息發布渠道,但不對其發布信息的真實性、準確性和合法性負責,對此也不承擔任何法律責任。對于從本網站或本網站的任何有關服務所獲得的資訊、內容或廣告,您接受或信賴任何信息所產生之風險應自行承擔,本網對任何使用或提供本網站信息的商業活動及其風險不承擔任何責任。,如果侵犯,請及時通知我們,發送郵件至15610150293@126.com本網站將在第一時間及時刪除。

                    欧美va在线观看_岛国片在线免费观看_日本红怡院亚洲红怡院最新_一级毛片免费播放

                              <form id="ppvxt"></form>

                                      >